Сделать закладку

Сайт создан при поддержке
Литературной сети Общелит:
стихи, проза, критика

Анонсы
  • Интервью >>>
  • Интервью >>>
  • О моих книгах >>>

Новости
ВЕСТНИК № 5(21)



>>>
СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗРАИЛЯ


... >>>
ВЕСТНИК № 16 >>>
читать все новости

Произведения и отзывы


Литературные проекты при поддержке Алмазной биржи Израиля
Прозрачные бриллианты
Вес от
до
Цена $ от
до
Фантазийные бриллианты


Случайный выбор
  • Интервью  >>>
  • О моих книгах  >>>
 
Анонсы:


Анонсы
  • О моих книгах >>>
  • Интервью >>>
  • О моих книгах >>>


Новости
Вестник № 15 Союз русскоязычных писателей Израиля >>>
Вестник № 14 СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗРАИЛЯ >>>
Вестник № 13 Союз русскоязычных писателей Израиля >>>
читать все новости

Случайный выбор
  • Интервью  >>>
  • О моих книгах  >>>



Новости

СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗРАИЛЯ



ВЕСТНИК №4 (20)
Май – Июнь 2010 г.

 

 
 
 
СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗРАИЛЯ
 
                                                            
ВЕСТНИК №4 (20)
Май – Июнь 2010 г.
 
ПЛОЩАДЬ ИЦХОКАСА МЕРАСА В ЛИТВЕ
 
      Ицхокаса Мераса в русских переводах были очень популярны в бывшем СССР. Писал он по-литовски, и его языком восхищались собратья по перу и критики.
В годы войны Мерас чудом избежал гибели, мальчика воспитала литовская семья, он окончил литовскую гимназию в Кельме. Его имя и фамилия сохранили литовское окончание «ас». Земляки гордятся литературными заслугами Мераса. Хотя он давно живёт в Израиле, недавно в Литве опубликовали сборник его новых рассказов. Мерас награждён орденом Гедиминаса.
     На заседании местного самоуправления Кельме было решено присвоить имя Ицхокаса Мераса площади возле гимназии. В торжественной церемонии, несмотря на ливень, участвовало много местных жителей. Немало откликов в Интернете – их авторы единодушны: давно пора было увековечить имя замечательного писателя!
     Всё это немного не соответствует страшилкам о «героизации пособников нацистов в странах Балтии». Как рассказывает Мерас, он давно просил работников гимназии привести в порядок могилы расстрелянных в Кельме евреев. Там похоронена его мать. Маленький Ицхак шёл на расстрел в одной группе с ней, но почему-то детей вернули с полпути назад. Просьбу писателя  выполнили: вокруг могил поставили ограждения, посадили сосенки Местные жители пришли сюда за день до открытия площади Ицхака Мераса – возложили цветы, зажгли свечи.
Давид ШВАРЦ
«Вести», 27 мая 2010 года
 
«РУССКАЯ ПРЕМИЯ» ДИНЫ РУБИНОЙ
 
В Москве в «Президент-Отель» состоялась V церемония награждения лауреатов международного конкурса «Русская премия» при участии Фонда «Президентский центр Б.Н.Ельцына».
В конкурсе за 2009 год были зарегистрированы 432 произведения писателей из34 стран. Среди лауреатов в номинации «Крупная проза» была названа и израильский писатель Дина Рубина со своим новым романом «Белая голубка Кордовы» (М.,»Эксмо», 2009) – одна из самых ярких книг последних лет на русском языке.
Леонид ЧУДНОВСКИЙ,
«Информпространство», май 2010
    
\\
 
 
 
 
                                                                  
 
 
 
ЖИТЬ ДОСТОЙНО ВО ВСЕХ ТОЧКАХ
 ЗЕМНОГО ШАРА
(Вместо стенограммы Правления СРПИ о вручении литературных премий Союза русскоязычных писателей Израиля имени Виктора Некрасова за вклад в литературу о второй мировой войне)
 
     В ночь с 8 на 9 мая 1945 года дежурный по московскому гарнизону некто майор Иванов записал в вахтенном журнале: «За время моего дежурства закончилась Великая Отечественная война советского народа».
Открывая заседания Правления Союза русскоязычных писателей Израиля, его председатель Эфраим Баух сказал, что на самом деле война не закончилась ни тогда в мае 1945, ни много позже. Она не закончилась для матерей, которые потеряли сыновей и дочерей. Она не закончилась для женщин, которые стали вдовами. Она не закончилась для их детей, которым суждено было вырасти без отца. Она не закончилась для инвалидов войны, которые в те дни и после умирали от ран полученных в боях.
Не закончилась она и сегодня. Не только потому, что у ветеранов войны еще ноют старые раны, не только потому, что им снятся погибшие друзья и товарищи, не только потому, что не выучены уроки второй мировой.
Мы по-прежнему не до конца разобрались в той великой победе, не захоронили убитых, не нашли пропавших без вести…
Мы не все рассказали о той войне, о Холокосте, о вкладе евреев в разгром врага. И о том, что в эти годы вершилось на земле будущего Государства Израиль. Мы помним, как все закончилось. Но не забываем, и как всё начиналось…
За «круглым столом» на Правлении Союза русскоязычных писателей Израиля собрались члены Правления: писатели, общественные деятели, ветераны войны, их друзья и родственники, чтобы отметить вклад писателей-фронтовиков, в литературу о второй мировой войне, Этот вклад Союз русскоязычных писателей Израиля в нынешнем году отмечает литературной премией имени выдающегося писателя Виктора Платоновича Некрасова.
Вот фрагменты выступления участников «круглого стола».
 
Анатолий Алексин, писатель, член Правления СРПИ.
 Мне поручили приветствовать этот замечательный Форум. У каждого из нас война прошла через сердце. Тогда люди знали, что такое счастье. Это когда нет войны. А ещё они знали, что эта война может закончиться только победой. Потому что при ином исходе не будет жизни. Всё было ясно. Победная весна доказала, что всё-таки жизнь сильнее смерти и громче пушек людская песня, музыка любви.
 
Леонид ФИНКЕЛЬ, писатель, ответственный секретарь СРПИ,
Правление Союза русскоязычных писателей сегодня с полным правом можно назвать уникальным, историческим. Здесь собрались все поколения: и те, кто прошёл войну от западных границ до Сталинграда и от Сталинграда до Берлина, и те, кто родился незадолго до войны, и во время войны, и сразу после войны …. Больше, думаю, так не случится. Многим из наших ветеранов - пусть живут до ста двадцати! - уже девяносто и больше. А сегодня перед правлением, я открываю пятый номер журнала «Знамя». И вдруг нахожу стихи Бориса Слуцкого. Эти стихи были написаны до 22 июня 1941 года. Вот они:
 
Мы есть переходный период, и следует знать свой шесток.
Он выше шестков предыдущих, но, в общем,
Не слишком высок
Определяющий фактор, как он представляется мне:
Две трети из нас погибнут в начавшейся войне.
Вы поняли,
       Вы запомнили,
                  А то я могу ясней!
Из трёх
        Сидящих в комнате
                    Двоих убьют на войне.
 
Цыгане гадали и денег не взяли, узнав мою точную треть.
Но я не хочу в Казани, в Берлине хочу помереть..
И в том наша общая слава и личная наша судьба.
- Что наши гробы – так и ваши робы. Посмотрим, чьи шире гробы…
 
     Что, это, друзья, интуиция поэта, точное предвидение? У всего военного поколения встречаются такие увы! пророческие стихи.
Ефим ГОЛЬБРАЙХ, писатель, во время войнызаместитель командира штрафной роты. Много лет я пишу о войне, слушаю и записываю рассказы фронтовиков, честно прошедших свой нелегкий боевой путь, и тех, кто помогал Победе в тылу и тех, кто пережил трагедию Катастрофы.
 Нет, не всегда было такое предвидение, каким отличался Борис Абрамович Слуцкий. Больше было другого, непонимания, шапкозакидательства, иллюзий. 22 июня в четыре часа утра немцы бомбили Могилев-Подольский. Полк находился в летних лагерях. По тревоге разобрали винтовки, противогазы. Политрук бодро сказал: завтра в восемь часов утра будем пить чай в Берлине!
Вопросов не было. Лишь один красноармеец усомнился:
- Разве до Берлина так близко?
                                                                                
Макс ПРИВЛЕР, писатель, в десять лет, избежал расстрела, бежал из гетто, в двенадцать закончил специальную разведшколу, воевал в отряде Ковпака, связной между Маршаллом Гречко и чехословацким генералом Людвигом Свободой. Ранен, контужен, в ночь с 8 на 9 мая 1945 года, выполняя ответственное задание. А у меня не предвидения и не иллюзии, а констатация факта.
Мне было десять лет, когда отца и меня повели на расстрел. Отец успел столкнуть меня в яму живым. Я был засыпан снегом, глиной, с краю прикрыт телом отца. Постепенно начал приходить в чувство. Увидел над собой огромное небо Зашевелил руками и медленно стал выползать из ямы. Я добрался до гетто, где была мама с маленьким братиком. Но не успел. Немцы на глазах у мамы разорвали ребёнка пополам. Не раздумывая, мама ударила полицая бутылкой молока по голове. Маму повесили. Она висела возле магазина зеркал. В витрине были выставлены зеркала, и в каждом я видел маму…
Лидия ЗАЯЦ. Пошла добровольцем в госпиталь после третьего курса медицинского института. Ещё четверть века проработала в военном госпитале, уже после окончания мединститута. Закончила Литературный институт им.А.М.Горького (класс Льва Кассиля). Я помню, как в наш военно-полевой госпиталь привозили ночью по пять эшелонов раненных из Севастополя. Это был какой-то кромешный ад
Михаил ДЕНЗЕ, поэт, Примерно такой же ад был на Балтийском море. И я – юнга на корабле. Семь лет после прослужил на тральщиках, разминировали Балтику…
Марк АЗОВ. Закончил артиллерийское училища, был командиром взвода в танковых войсках, затем в противотанковых
       Говорят, никто не написал и не напишет всей правды о войне. Но ко мне это никак не относится. Правда, вообще, не мой жанр. Я рассказываю "майсы" – то есть забавные случаи. А на полях сражений убивают. Причем изощренным способом, при помощи самых прогрессивных технических средств, кромсают ваше тело, как на мясокомбинате. Не нахожу в этом ничего забавного. Но у всякой книги, даже у написанной самой Жизнью, есть поля. Считайте, мою военную прозу заметками на полях…
 
Ион ДЕГЕНавтор одного из лучших стихотворений о войне, командир танка, доктор медицинских наук… Литературная премия за вклад в литературу о второй мировой войне, названая именем Некрасова – об этом можно было только мечтать. Он не был моим учителем. Потому что не литература, а врачевание стало делом моей жизни. Но именно Виктора Некрасова я считал своим учителем, если бы я учился писательскому ремеслу.
Лейтенант Фарбер, а еще больше наполненная болью статья в «Литературной газете» против превращения Бабьего яра в танцевальную площадку, вознесли Виктора Некрасова в глазах советских евреев. Он приобрел трудную и почетную должность их полномочного представителя во враждебном окружающем мире. Эта к тому же опасная должность сделала Виктора Некрасова знаменем истинной нееврейской интеллигенции. По этому признаку люди поставили Некрасова в один ряд с Львом Толстым, Горьким и Короленко. В свои двадцать лет я впервые прочила «В окопах Сталинграда». Я полюбил писателя Виктора Некрасова навсегда.
Александр КРЮКОВ, профессор, руководитель российского культурного центра в Тель-Авиве, Нам, представителям российского культурного центре в Тель-Авиве в особенности приятно увековечение в Израиле памяти замечательного русского писателя Виктора Некрасова. Память о Некрасове заставляет помнить, что надо жить достойно во всех точках земного шара.
 
                                                          ***
В заключение Правления председатель Федерации СП и Союза русскоязычных писателей Израиля Ефрем Баух вручил дипломы лауреата литературной премии Союза русскоязычных писателей Израиля имени Виктора Некрасова: Марку Азову, Ефиму Гольбрайху, Иону Дегену, Михаилу Дензе, Лидии Заяц, Максу Привлеру, а так же близким поэта Аркадия Днепрова и писателя Александры Кильштейн.
Еще ранее были вручены премии им. В.Некрасова в Ашкелоне писателю Иосифу Гуммеру, поэту Семену Цвангу и Георгу Морделю. А так же представителям бухарского СП Юрию Некталову, Илье Ильябаеву, Рахмину Авезову   и грузинского СП Паписимедову Абраму. 
Участники Правления почтили минутой молчания память своего давнего друга, поэта Андрея Вознесенского.
В Правлении (кроме уже указанных литераторов) приняли участие писатели Анатолий Алексин, Лорина Дымова, Татьяна Краковская, Эли Люксембург, Зинаида Палванова, Светлана Шенбрунн, Михаэль Юрис, Свои поздравления прислали Григорий Канович, Дина Рубина.
Александр Крюков вручил председателю Федерации Союзов писателей Израиля, председателю Союза русскоязычных писателей «Почетную грамоту» «За вклад в развитие международного гуманитарного сотрудничества» Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств (Россотрудничество)
Л.Ф.
 
 
 
 
 
X МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ТУРНИР
Результаты финала X Международного поэтического турнира, состоявшегося в Д.ссельдорфе 16 мая 2010 года
 
Олимпийцы турнира:
 Босина Евгения, Хайфа
Призёры турнира:
Леонид Дынкин, Ашкелон
Любовь Знаковская, Тверия
Ирина Явчуновская, Хайфа
Лауреаты турнира:
Фредди Зорин, Ашдод
Марк Тверской, Хайфа
 
Поздравляем победителей турнира!
Президент Международного поэтическоо турнира
В Дюссельдорфе Рафаэль Айзенштадт
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ВЫШЛИ В СВЕТ:
 
БОРУХОВ Гавриэль, «Грани жизни», поэзия, публицистика, живописные и музыкальные произведения, Тель-Авив, 2010 год.
ВОЙТОВЕЦКИЙ Илья, Romantische Strase (Романтическая дорога), роман-газета «Новости», апрель 2010 г.
 
ГАММЕР Ефим, «Я прошёл – не пропал» (повести и романы последних лет),
Издательство Э.РА, Москва, 2010 г.
ГЛЕБОВА Римма, «Хроника личной жизни», «Секрет», 9.05.10
 
ЛЕВИНЗОН Рина, «Два города - одна любовь»
 с иллюстрациями Виталия Воловича и предисловием Леонида Зорина - книга избранных  стихов,  2010 г.
ЛЕВИНЗОН Рина, «Услышать солнце»,  новые стихи, 2010 г.
НУЗБРОХ Леонид, «Долгая дорога домой», «Beit Nelly Media», Тель-Авив
СОЛОГУБ-КРЕМОНТ Тамара, «Муки слова»,, «Секрет», 9.05.10
ФИНКЕЛЬ Леонид, «Случай Шолом-Алейхема», «Изд-во «Русское литературное эхо», Ашдод, 2010г.
 
ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ «РИШОН», 2010; УЧАСТНИКИ АЛЬМАНАХА: Наум БАСОВСКИЙ,
Владимир ДОБИН,Геннадий СЕДОВ, Михаил ЛАНДБУРГ,Константин КИКОИН,Ирина МАУЛЕР,
Павел АБРАМОВИЧ, Павел ВОЛИН, Валентина ЧАЙКОВСКАЯ,Виктор ЛЕВИНШТЕЙН.
«РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО» №9, 2010: Анатолий АЛЕКСИН, Григорий КАНОВИЧ, Геннадий МАЛКИН, Ася ЛЕВИНА-ХАИТ, Владимир ДОБИН, Эдуард МАКСИМОВ, Валентина ЧАЙКОВСКАЯ, Лариса КЛИЭ, Фредди ЗОРИН, Галина ПОДЛЬСКАЯ, Авраам ФАЙНБЕРГ, Юрий КАМИНСКИЙ, Римма УЛЬЧИНА.

 
СРПИ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
 
АЗОВ Марк, Авадон, рассказ, Интернет журнал (гл.редактор Е.Беркович) «Семь искусств», №5 (6),2010
АЗОВ Марк, Визит Халифа, рассказы, Интернет журнал «Заметки по еврейской истории» и «Семь искусств», №5 (128)
 
АЛОН Лея, «И наделите наше сердце мудростью…», Интернет журнал «Заметки по еврейской истории» и «Семь искусств», (гл.редактор Е.Беркович), №5 (128).
БОСИНА Евгения, Стихотворения, «Место и время» (Нью-Йорк), 2010, Международный литературный альманах «Муза»  №14 (Москва), альманах «Хайфские встречи» (2009).
БОРУХОВ Гавриэль, к 70-летнему юбилею, «Кавказская газета», №185
 
ВЕЙЦМАН Марк, Литринститут, «Окна» (приложение к газете «Вести»), 6.05.10,
«Лехаим», №218, стихи, «Арион»,№2, стихи, «Кукундер»,№4, стихи.
ВЕРНИКОВА Белла, Памяти профессора Йонатана Френкеля. Вступление и перевод с английского статьи Й.Френкеля "Корни "еврейского социализма" (1881-1892). От народничества к космополитизму?". Альманах иудаики "Мория", №11, 2010, Одесса,  Одесская литературная группа "Модест Павлович": фактор города
(c фотопортретами участников литгруппы). Интервью. Альманах иудаики "Мория", №11, 2010, Одесса,  Свободная интонация. Поэма. Альманах "Дерибасовская-Ришельевская", №40, 2010, Одесса
ВЕНГЕР Хаим, «Царский перстень», рассказ, «Мост», 09.06.10
ГАММЕР Ефим, повесть ассоциаций "Тунгуска", Вторая часть, опубликовано в журнале "Слово\Word", №66, 2010, США.
ГАММЕР Ефим, "Я прошел - не пропал", повесть по мотивам семейных преданий. литературный журнал "Сетевая словесность", Санкт-Петербург., 29.04.10  
ГАММЕР Ефим, "Шесть апрельских дней", отрывок из повести, еженедельник "Секрет", №833,  пародии на русскоязычных поэтов, еженедельник "Секрет", №833, СТЕНА ПЛАЧА(Поэма пристрастия),КОНЕЧНАЯ ОСТАНОВКА - СЛОВО (Поэма восприятия, ПУТЬ К ТЕБЕ(Поэма познания души и сердца)- опубликовано в литературно-художественном ежегоднике "ПОБЕРЕЖЬЕ", США,№18 - 2010 год , литературные пародии, еженедельник "Секрет", №835, 2 мая 2010 года,  эссе "Письмо позвало в прошлое", рубрика: "еврейская личность в истории", еженедельник "Секрет", № 839, 30 мая 2010 года.
ГОЛЬБРАЙХ Ефим, «Штрафбат», «Мост»,26.05.10
ДАВИДЗОН Михаил и Ольга, Заговор молчальников, «Окна»,(газета «Вести») 6.05.10
ДЕГЕН Ион, В тылу батальона, Интернет журнал «Заметки по еврейской истории» и «Семь искусств», (гл. редактор Е.Беркович), №5 (128). , «Камертон» (приложение к газете «Новости недели»)., 13.05.10
КИЛЬШТЕЙН Александра, «Кровь для генерала» (Из книги «Случайный спутник»), «Мост», 18.05.10, 26.05.10, 02.06
МУРАДОВ Юрий, «На перепутье с Мариной Солодкиной», «Мост»,2.06.10
 
ЛОЕВСКИЙ Ефим, Подранки, «Окна» (приложение к газете «Вести»), 6.05.10
ПЕРЧИКОВ Александр, «Высокая нота Юлии Плаксиной» (очерк), «Самарские судьбы», №4,5, 201
СЛОВИН Леонид, «Смирнов из клана Тилло», «Окна» (приложение к газете «Вести», 3.06.10)..
СМЕХОВА Бина, «Писатель – чудная профессия» (Обзор Иерусалимского журнала, №33), «Еврейский камертон» (приложении е к газете «Новости недели»)
ТОКАРЕВИЧ Ханаан, День Иерусалима, Стихи, «Мост», 26.05.10
КИКОИН Константин, «Обетованные низкие земли»,»Окна» (приложение к газете «Вести»), 3.06.10
МОРДЕЛЬ Георг, «Урок физики», (Из цикла «Суд и дело»), «Секрет», 9.05.10
МУРАДОВ Юрий, Душевная отрада, «Мост», 18.05.10
МУРАДОВ Юрий,  «На каком языке они говорят, или анекдот с бородой», «Новости недели»,03.06.10
РАХЛИН Феликс, «Вселенная любви» (обор 155 журнала «22»), «Еврейский камертон» («Новости недели»), 13.05.10
 РОЗЕНФЕЛЬД Любовь, «Манька», (Из цикла «Еврейский характер»), «Секрет», 9.05.10
ЧЕЧИК Феликс, «Крещатик»,№2,»Перепутав концы и начала…» (стихи), 2010
ШАПИРО Татьяна, «Вечерняя Москва», №34, 28.02, Стихи
ШАПИРО Татьяна, «Весёлая нотка», №1, 2010 год, Стихи и песни.
ШАЛИТ Шуламит, «Рыцарь иврита Авраам Белов-Элинсон», «Еврейский камертон» (приложение к газете «Новости недели»), 13.05.10, «Бери перо, ,душа, и запиши» (Меир Гельфонд - сионист, врач, публицист), «Еврейский камертон» (приложение к газете «Новости»), 10.06.10
ШЕХТЕР Яков, «На пустом месте», «Еврейский камертон» (приложение к газете «Новости недели», 10.06.10
 
 
ПИСАТЕЛИ О ПИСАТЕЛЯХ
 
АГАРОНОВА Галина, Как оседлать Пегас а (О Леониде Финкеле – памфлетисте), «Русское литературное эхо», №9, 2010
БАТКИН Вильям, «Грани судьбы Хаима Венгера», «Мост», 09.06.10
ГЕРЧИКОВ Илья,Новая книга Ефима Гаммера, литературный журнал «Сетевая словесность», Санкт-Петербург, 29.04.10 :
ИОНИС Грета, «У истоков еврейской духовности» (О романе Э.Бауха «Пустыня внемлет Богу»), Интернет журнал «Семь искусств», №5(6),2010 г.
КОЧУБИЕВСКИЙ Феликс, Нестареющая публицистика (Об Александре Кильштейн), «Мост», 26.05.10
НИЧПАЛЬСКАЯ Ада, «Листая летопись судьбы» (памяти поэта Аркадия Днепрова),»Секрет-2» (постоянное приложение к еженедельнику «Секрет»),30.05.10
ПОДОЛЬСКАЯ Галина, Сны, окутанные любовью (о книге Леонида Финкеля «Ромео и Джульетта в исполнении особ царствующего дома»).
«Литературные премии – ашкелонцам» (О творческом вечере Иосифа Гуммера и Семёна Цванга),
«Мост»,18.05.10
 
 
ТВОРЧЕСКИЕ ВЕЧЕРА
 
БАНГИЕВ Роберт, матнас «Парус», Холон, 12.04.10
Презентация альманаха «Наш Ришон» (предисловие Э.Бауха), участвуют 35 авторов. Принял участие директор Российского культурного центра в Тель-Авие профессор Александр Крюков, 13.04.10
 
ГУММЕР Иосиф, ЦВАНГ Семён, Творческая встреча с писателями-фронтовиками, посвященная вручению премии им.В.Некрасова, галерея «Бейт Эли», Ашкелон, 6.05.10 Вечер вёл Леонид ФИНКЕЛЬ.
КИКОИН Константин, НАПАРИН Александр, ХАНЕЛИС Владимир в творческом вечере издательства «Филобиблон» (директор д-р Леонид ЮНИВЕРГ). 13.05.10. Вечер вёл Леонид ФИНКЕЛЬ
АКСЕЛЬРОД Елена, ВЕКСЛКР Ася, ДЫМОВА Лорина, ПАЛВАНОВА Зинаида,
РУВИНСКАЯ Ирина., 3 июня, Иерусалим, зал Ури Цви Гринберга.
ФИНКЕЛЬ Леонид, , 9 июня, Нетивот, городская библиотека, заключительный день «Неделя Книги»
9 июня, встреча грузинских писателей Израиля с коллегами из Тбилиси, Каплан,6, Тель-Авив.
КАНЕВСКИЙ Александр, 8.06.10, Нацерет-Илит, городская библиотека, по программе «Неделя Книги».
 
                                               
 
ТВОРЧЕСКИЕ СЕМИНАРЫ
 
2 июня, библиотека матнаса «Неве Илан», Ашкелон, семинар им.Ширы Горшман (руководитель Леонид Финкель), к 70-летию Иосифа Бродского. Сравнительная характеристика И.Бродского и А.Вознесенского.
 
 
 
ХРОНИКА
 
РЕШЕНИЕ МИРОВОГО СУДА ТЕЛЬ-АВИВА-ЯФФО
11 мая 2010 г.
 
Иск гражданина А.Деко против Федерации Союзов писателей государства Израиль – Эфраима Бауха и Леонида Финкеля.
 
Защита предъявила ответный иск о преднамеренной лжи и клевете, распространяемой А.Деко в журнале "Соборнисть" на украинском и русском языке, рассылаемом во все инстанции, вплоть до президента государства Израиль, с использованием слов, наносящих моральный ущерб гг. Бауху и Финкелю, как "мафия", "графоман", "свиньи", "лицемеры". Кроме этого А.Деко совершил уголовное преступление, подделав членский билет Федерации, из-за чего он был вызван в полицию и дал показания.
В качестве возмещения морального ущерба защита потребовала от А.Деко публичного извинения и компенсации в сумме 50 тысяч шекелей.
 
11 мая состоялось заседание суда.
 
Решение суда.
 
А.Деко на суд не явился.
А.Деко не представил защитное заключение.
Более того, А.Деко подал прошение освободить представлявшего его адвоката Юхимова от необходимости его представлять. В параграфе 6.2 этого прошения об отказе от адвоката, А.Деко объясняет свое решение тем, что в иске обнаружились ошибки, так что причины подачи иска не ясны.
Судья отмечает, что речь идет об иске, требующем компенсации в 50000 шекелей, без достаточных объяснений причин подачи иска, формулировки его неясны, из чего вытекает, что отсутствуют причины подачи иска против гг. Бауха и Финкеля. Поэтому, если бы даже А.Деко явился на суд, он должен был бы предъявить более веские причины, что, и отмечены в ответном иске защиты.
Исходя из всего этого, судья отменяет (зачеркивает) иск А.Деко.
Судья отмечает порядочность гг.Бауха и Финкеля, отказавшихся от компенсации в сумме 50000 шекелей, но с условием, принятым судом: суд издает строгий и полный запрет, согласно параграфу №2 встречного иска защиты, запрещающий г. А.Деко подавать встречный иск.
Суд издает полный запрет на дальнейшее распространение со стороны Деко в письменном и устном виде клеветы против гг. Бауха и Финкеля. В противном случае иск против него будет возобновлён, включая компенсацию в 50000 шекелей.
Судья обязует ответчика А.Деко оплатить издержки защиты и суда в сумме 6000 шекелей с прибавлением подоходного налога.
 
Сообщение о судебном заседании дано 11 мая 2010 в присутствии защиты и гг. Бауха и Финкеля.
 
Мировой судья Одед Маор
 
***
К СВЕДЕНИЮ ПИСАТЕЛЕЙ – ЧЛЕНОВ СП ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ
В Баку издан переводной словарь языка горских евреев – джуури. Вот что рассказывает один из составителей словаря Михаил Агарунов.
«Выход в свет этого словаря является еще одним свидетельством того, какое внимание уделяется в Азербайджане сохранению и дальнейшему развитию языков малых народов. Горские евреи, как известно, проживали до 70-х годов прошлого века, в основном, в Азербайджане, Дагестане и на Северном Кавказе. За последние 30-35 лет значительные общины горских евреев появились в Израиле, США и Германии. В настоящее время многочисленная горско-еврейская община имеется в Москве.
Появляется реальная угроза весьма скорого исчезновения их языка, если принимать во внимание такую большую территориальную разбросанность и весьма незначительную численность самих носителей языка джуури. О происхождении горских евреев, о появлении первых их предков на территории Кавказа существуют различные гипотезы. Изучение истории развития языка, изменений в нем в различные периоды дает возможность отдать предпочтение той или иной гипотезе. В этом также видится важность изучения языков малых народов. Еще на заре прошлого века известный иранист Всеволод Федорович Миллер говорил, что язык горских евреев сам по себе представляет явление в высшей степени интересное и содержит в своем строе ценные указания на то, под каким влиянием находились горские евреи еще ранее своего расселения на восточном Кавказе. Ведь такое наречие, на котором говорят горские евреи, могло выработаться лишь в стране, где рядом живут этнические элементы иранский, семитский и тюркский, и такой территорией действительно был Азербайджан.
Работа над словарем продолжалась в течение нескольких десятков лет, а с 1994 года она практически велась непрерывно. В изданном сборнике объединены словари джуури-русский (14000 слов и словосочетаний) и русско-джуури (более 19000 слов). Словарь такого объема издается впервые. Кроме того, вообще впервые появляется словарь, в котором для горско-еврейской письменности применен алфавит, используемый лишь выходцами из Азербайджана вот уже на протяжении более 70-ти последних лет. До сих пор словари издавались либо с применением латиницы, либо с так называемой «дагестанской» кириллицей.
Теперь у горских евреев – выходцев из Азербайджана – имеется свой словарь, который даст возможность будущим исследователям составлять и другие переводные словари родного языка, а также и различные разговорники. Думается, что выход в свет этого издания вызовет желание у молодых людей из носителей языка джуури получить образование в области иранистики для дальнейшего изучения и развития родного языка, составления современной его грамматики и иных научных трудов в этой области».
пресс-служба "АзИз"
 
 



                                        
ПАМЯТИ ПАВЛА ВОЛИНА
 
Время безжалостно. Ровно год назад, почти день в день, редеющая семья разбросанных ныне по миру, старых литгазетовцев потеряла легендарного Анатолия Рубинова, и Павел был одним из тех, кто сказал о нем прощальное слово. И вот теперь нет его самого...
Павел Волин входил в число самых читаемых авторов и сотрудников прежней, необратимо ушедшей в прошлое, «Литературки». В число тех, без кого ее просто бы не было, без кого она не имела бы своего уникального лица. Ее феномен состоял, среди прочего, в том, что в ее коллективе не существовало ведущих и «завидущих», что все были на равных членами единой команды, дополнявшими и поддерживавшими друг друга. Оркестром, состоявшим исключительно из первых скрипок. Хором — исключительно из солистов. Голос каждого в отдельности был ярок и самодостаточен. Но только все вместе создавали то, не имевшее аналогов в советской подцензурной журналистике, явление, как «Литгазета», ведомая железным брежневцем и андроповцем Чаковским: парадокс, еще ждущий своего объяснения.

В этом хоре солистов был всегда различим не похожий ни на кого голос Павла Волина. Для его публицистики не были характерны язвительность Рубинова, ирония Александра Левикова, страстный пафос Ольги Чайковской, психологизм и философичность Евгения Богата.

Его публицистика не нуждалась в том, чтобы быть на кого-то похожей. У нее были свои краски. Она отличалась глубиной постижения в злободневную и очень больную проблему, основательностью, умением просто и внятно рассказать о сложном. Павел безжалостно разбивал навязанные пропагандой стереотипы, учил критически мыслить, выводил на чистую воду демагогию и ложь, обходя при этом цензурные рифы и бдительность надзирающих за «неконтролируемым подтекстом». Одним словом, он делал свое дело честно и профессионально — чего другого можно требовать от публициста?

Эти профессиональные качества органично сочетались в нем с качествами, которые принято называть личными. Всегда ровный, спокойный, доброжелательный, никогда не повышавший голоса — ни в прямом, ни в переносном смысле, с умной, чуть печальной улыбкой, - таким он запомнился мне, таким и останется в памяти, над которой безжалостное время все же не властно.
Аркадий Ваксберг, 12 мая 2010
 
Нам будет не хватать тебя...

Горькая весть о кончине Павла Волина ошеломила меня. Мы были знакомы с ним с первых дней его репатриации. Помнится, я организовал ему встречу с читателями у нас в Ашкелоне, где он представлял свою книгу воспоминаний о работе в «Литературной газете». И в зале оказалось на удивление много его друзей и почитателей. Для старшего поколения тех, кого мы называли советскими людьми, его имя было не пустым звуком. Я знаю, что в последнее время он много внимания уделял теме Катастрофы.

В Ришон ле-Ционе, где он жил, он всегда был в центре литературной жизни. Общаясь с ним, я не переставал восхищаться его молодости, тому, что он совсем не вровень со своим возрастом бодр, энергичен, полон оптимизма.

Его кончина - горькая потеря для нашей писательской организации и для меня лично. Нам будет очень не хватать тебя, Павел! Светлая память!
Леонид Финкель,
ответственный секретарь
Союза русскоязычных писателей Израиля
«Мы здесь», № 259, 13-19 мая
 
 
 
 
ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРЫ КИЛЬШТЕЙН

 
.
С Александрой Павловной я познакомился давно, лет двадцать пять назад, и работал с ней бок о бок восемь лет. Если бы я проработал с ней восемь дней или восемь месяцев, мне было бы проще написать об Александре Павловне, а восемь лет – большой срок. Она была профессиональным журналистом, порядочным, надёжным, ответственным человеком. И должность у неё была соответствующая характеру – ответственный секретарь. Каждую неделю выпускать журнал в 64 страницы – занятие не для слабых. Она была сильным человеком. Сильным человеком «старой закалки». Во время моей поездки в Москву у неё тяжело заболела и умерла мать. Переложить на кого-то другого другую свою работу она не смогла (коллектив наш был маленький) и не хотела. Вернувшись, я с изумлением увидел, что ритм работы редакции не нарушен. Очередной номер журнала выпущен и отправлен подписчикам. На мой вопрос, как она смогла это сделать, Александра Павловна ответила вопросом: «Володя, а вы сомневались?» И мне стало неловко.
Кроме Дани и меня все остальные сотрудники были женщины. Александра Павловна называла их «девочками», и эти «девочки» часто «плакались ей в жилетку». Александра Павловна была добрым, с большим житейским опытом человеком.
Кильштейн организовала в журнале рубрику «Он и Она». Благодаря Александре Павловне немало одиноких людей в Израиле и других странах нашли свою вторую половину. Такая «мицва» в нашем народе – одна из самых больших «мицвот».
Умерла Александра Павловна, и многим людям стало грустно.
 
Владимир ХАНЕЛИС
 
«Вестник» подготовил Леонид Финкель,
 
Просьба к авторам присылать свои информационные материалы по электронному адресу «Вестника».
Члены СП, не заплатившие членские взносы за 2009 – 2010 год, пожалуйста, поторопитесь!
12/06/2010
поддержка сайта
Copyright © Леонид Финкель. All rights reserved